Keine exakte Übersetzung gefunden für مرتفعات متوسطة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch مرتفعات متوسطة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La Comisión señaló que algunos países de medianos y elevados ingresos resultaban beneficiados con el ajuste en función de la carga de la deuda.
    ولاحظت اللجنة أن عددا من البلدان المرتفعة والمتوسطة الدخل استفادت من تسوية عبء الديون.
  • La tendencia actual lleva a una cada vez mayor desigualdad entre los hogares de altos ingresos y los de ingresos medianos y pequeños.
    والفروق القائمة بين الأسر المعيشية ذات الدخل المرتفع والمتوسط والمنخفض آخذة في الازدياد حاليا.
  • ¡Tengo cambios de humor, depresión alta-a-moderada, y creo que las personas conspiran contra mí!
    أنا أعني من تقلب بالمزاج، وإكتئاب ...يتراوح بين مرتفع ومتوسط !وأعتقد أن الناس يتآمرون ضدي
  • Como resultado de una buena cobertura del servicio de la deuda, el préstamo obtenido por las Naciones Unidas tendría una calificación crediticia media o alta, lo que, a su vez, reduciría su costo general.
    والنتيجة النهائية لتوفير تغطية كافية لخدمة الدين، بالطريقة الوارد وصفها أعلاه، تتمثل في ”تحديد مركز ائتماني“ لقرض الأمم المتحدة يتراوح بين المستويين المرتفع والمتوسط، مما سيؤدي بدوره إلى تخفيض التكلفة الشاملة للاقتراض.
  • El número de incidentes de seguridad graves sigue siendo alto, con un promedio diario de 160.
    وتتواصل الحوادث الأمنية الخطيرة بمعدل مرتفع، حيث يبلغ المتوسط اليومي 160 حادثة.
  • Un ingreso per cápita de más de 7.000 dólares nos ubica directamente entre los países de medianos ingresos altos.
    إن نصيب الفرد من الدخل الذي يتجاوز 000 7 دولار يضعنا في مصاف البلدان ذات الدخل المتوسط المرتفع.
  • El gasto en sanidad también varía considerablemente entre los grupos económicos. Los países de ingresos altos gastan una media del 6% de su PIB en sanidad, más del doble del 3% que dedican los países de ingresos bajos.
    إذ تنفق البلدان ذات الدخل المرتفع ما متوسطه 6 في المائة من ناتجها المحلي الإجمالي على الصحة، أي ما يزيد عن ضعف نسبة الـ 3 في المائة التي تخصصها البلدان ذات الدخل المنخفض.
  • Se hace una interpretación muy distinta de las preguntas formuladas y hay una consiguiente diversidad de respuestas (por ejemplo, puede responderse "alto, medio o bajo" en relación con el grado de desertificación, o los valores del grado).
    بدا هناك اختلاف شديد في فهم الأسئلة المطروحة، واختلاف بنفس القدر في الردود (على سبيل المثال، قد يتضمن الرد تعبير "مرتفع أو متوسط أو منخفض" في تحديد درجة التصحر، أو في إعطائه قيم محددة).
  • Un tema afín es el de la distribución de la carga entre los países de altos ingresos e ingresos altos-medios: las contribuciones siguen siendo desiguales.
    ومن الأمور التي تتصل بالموضوع ”تقاسم الأعباء“ بين البلدان ذات الدخل المرتفع والبلدان ذات الدخل المتوسط الأعلى، غير أن التبرعات مازالت غير متكافئة.
  • La clasificación de los costos en bajos/medios/altos depende del valor de cada etapa expresado en dólares, pero el aumento de los costos anuales del mejoramiento de los niveles de fiabilidad podría oscilar entre el 10 y el 50%.
    وفيما يتعلق بتصنيف التكاليف إلى منخفضة/متوسطة/مرتفعة فإن هذا يتوقف على ما قد تبلغه قيمة كل نقطة تعادل بالدولار، ولكن زيادات التكاليف السنوية اللازمة لتحقيق ارتفاع مستويات المعولية يمكن أن تتراوح بين 10 في المائة و50 في المائة.